WTF – Where’s The Food?! Where’s The Fridge?! Well That’s Funny. Not. Te skrótowce musisz znać.

Maile w języku angielskim. W naszej korespondencji elektronicznej, czy to w pracy czy w celach prywatnych, często stosujemy angielskie akronimy. Ale co one tak naprawdę znaczą? Oto lista najpopularniejszych akronimów stosowanych w mailach w języku angielskim oraz ich znaczenie.

Kiedy po raz pierwszy dostaniesz emaila ze słynnym Please send this ASAP lub We need to discuss Q3 YTD results FYI, możesz poczuć się jak na egzaminie z tajnego języka korporacji. I właściwie… nie jesteś daleko od prawdy! Świat biznesowych emaili po angielsku to nie tylko poprawna gramatyka i grzeczne zwroty – to także cała galaktyka skrótów i akronimów, które native speakerzy rzucają jak confetti na każdym kroku.

Kursy Business English online >>
_


_

Kursy językowe dla firm i inne usługi językowe.

Sprawdź naszą ofertę! Odezwiemy się niebawem.

Korporacyjne akronimy w emailach po angielsku – czy znasz ich znaczenie?

W choices® wiemy, że opanowanie tych skrótów to nie fanaberia, ale konieczność – bo kiedy Twój szef pisze Need this by EOB for the Monday meeting re: KPIs, musisz wiedzieć, że chodzi mu o koniec dnia roboczego (end of business), spotkanie dotyczące (regarding) kluczowych wskaźników efektywności (key performance indicators). Bez znajomości tych akronimów możesz nie tylko przegapić ważne deadline’y, ale również wypaść nieprofesjonalnie w oczach współpracowników. Dlatego w naszym artykule rozkładamy na czynniki pierwsze najpopularniejsze korporacyjne skróty – żebyś mógł pewnie poruszać się w gąszczu służbowej korespondencji i zawsze wiedzieć, o co chodzi! Poznajmy najpopularniejsze akronimy!

  1. ASAP

Kto z nas choć raz nie spotkał się z tym skrótowcem? Litery w ASAPie znaczą As Soon As Possible, czyli Tak Szybko Jak To Możliwe. Ten akronim jest przydatny, gdy chcecie zapewnić innych, że wykonacie zadanie w najszybszym możliwie czasie. Dzięki niemu możecie również poprosić/powiadomić kogoś, iż chcielibyście, aby dane zadanie zostało wykonane niezwłocznie. Z naszych obserwacji wynika, iż zagościł się on już na dobre w tak zwanej korpomowie, gdyż często słyszymy, że coś musi być „zrobione na ASAPie”.

Warto jednak zastanowić się czy na pewno potrzebujemy użyć tego akronimu.

  1. BCC i CC

BCC i CC to akronimy, które zobaczycie jako opcje w swoim programie pocztowym. Niby wiemy, czemu służą te pola, ale czy kiedyś zastanawialiście się, skąd ich nazwy? CC jest akronimem od Carbon Copy i oznacza Do Wiadomości. Korzystacie z niej, gdy chcecie wysłać wiadomość nie tylko do głównego adresata, ale także do innych zainteresowanych stron. W niektórych przypadkach możecie chcieć, aby wszyscy nie widzieli wszystkich adresatów wiadomości. W takim przypadku wpisujecie ich adresy e-mail w polu oznaczonym BCC, które jest akronimem Blind Carbon Copy, czyli Ukryte Do Wiadomości.

  1. EOD

Otrzymując maile w języku angielskim często jesteśmy zaskakiwani nowymi akronimami. To jeden z nich. EOD oznacza End Of Day, czyli Do Końca Dnia. Uwaga! Ostrzegamy! Warto jednak upewnić się co to dokładnie oznacza dla drugiej strony. Dla niektórych może to oznaczać koniec 24-godzinnego dnia (tj. północ), ale inni mogą to wykorzystać w odniesieniu do godziny zamknięcia danej firmy czy instytucji, z którą korespondujemy.

  1. EOM

EOM to akronim End Of Message, czyli Koniec Wiadomości. Jest on powszechnie stosowany przy krótkich mailach w języku angielskim, których treść jest zamieszczona tylko w temacie wiadomości, a EOM znajduje się właśnie na końcu danej wiadomości. Oszczędza on czytelnikom niepotrzebnego otwierania wiadomości. Przykład takiej wiadomości: ‘Hi John, I’ll be 10 min late for our meeting (eom)’.

  1. FWD

Co oznacza FWD? Większość programów pocztowych automatycznie wskazuje przekazane wiadomości za pomocą FWD, który jest skrótem słowa Forward, czyli Prześlij dalej. Nasz protip: jeśli wolicie, aby Twoi odbiorcy nie widzieli tego oznaczenia w temacie możecie go ręcznie usunąć!

  1. FYI

Jeśli chcesz się podzielić z kimś przydatną informacją, ale nie oczekujesz odpowiedzi możesz użyć akronimu FYI, który oznacza For Your Information, czyli Do Twojej Wiadomości. Oto przykład użycia: FYI – our new project has been well received and is pending final approval. Możecie również chcieć zrobić FWD emaila w treści pisząć FYI, żeby dać znać odbiorcy, iż może ich to zainteresować.

  1. Ms.

Czy widziałeś/aś ten tytuł poprzedzający nazwisko kobiety? Ms. identyfikuje osobę jako kobietę, nie ujawniając, czy jest panną czy też jest w związku małżeńskim (jak w przypadku Mrs. i Miss). W oficjalnych wiadomościach, a szczególnie jeśli nie znamy stanu cywilnego danej adresatki naszej korespondencji w języku angielskim, najbezpieczniej, a także profesjonalnie, jest używać formy Ms.

  1. NRN

Jeśli wysyłasz wiadomość e-mail i nie oczekujesz żadnej odpowiedzi, możesz użyć akronimu NRN, który oznacza No Reply Necessary, czyli Wiadomość Nie Wymaga Odpowiedzi. Dodanie tego akronimu zaoszczędza czas odbiorcy, który bez tego mógłby nie wiedzieć czy i jak ma odpowiedzieć. Nam zaoszczędza dodatkowej wiadomości, którą musielibyśmy później kasować…

  1. OOO

Kiedy jesteś poza biurem, możesz powiadomić współpracowników i inne osoby, dodając OOO (Out Of Office), czyli Poza Biurem, do podpisu automatycznej odpowiedzi. Jeśli mają pilne pytanie, ten akronim poinformuje ich, aby nie oczekiwali od Ciebie szybkiej odpowiedzi. Możesz też wskazać inną osobę do kontaktu na czas swojej nieobecności.

  1. OT

Jeśli w tym artykule nagle zaczęlibyśmy mówić o globalnym ociepleniu, moglibyście się zastanawiać, jak to się odnosi do akronimów. W wiadomości e-mail możesz łatwo zasygnalizować taką zmianę tematu, wprowadzając nową myśl dwoma literami: OT. OT oznacza Off Topic, czyli Poza Tematem lub Nie Na Temat.

  1. PS

Najpewniej doskonale znacie akronim PS, który jest łacińskim wyrażeniem „postcriptum”. Oznacza ono „treść dopisku”. Wskazuje, że dodaliście następujący komunikat jako refleksję. Nasz protip: w odróżnieniu od polskiego P.S. w języku angielskim skrót PS piszemy bez kropek.

  1. YTD

YTD oznacza Year To Date. Dokładnie znaczy to okres rozpoczynający się 1 stycznia bieżącego roku i kończący się w dniu obecnym. Najczęściej stosuje się ten akronim w raportach dotyczących wyników finansowych danej firmy.
_

Akronimy są przydatnymi skrótami, dzięki którym emaile w języku angielskim są zwięzłe. Ich opanowanie pozwoli Ci brzmieć bardziej profesjonalnie, ale i też szybko odkodować wiadomości wysyłane Ci przez Twoich znajomych lub współpracowników. W trakcie naszych kursów angielskiego online zawsze zwracamy uwagę na takie użyteczne aspekty żywego języka – zawsze kładziemy nacisk na praktyczną naukę. Over to you: Który akronim uważasz za najbardziej użyteczny?
_

Jak opanować język biznesowych skrótów

Znajomość korporacyjnych akronimów w emailach po angielsku to dziś nie luksus, ale podstawa sprawnej komunikacji w międzynarodowym środowisku pracy. Jak pokazaliśmy w tym artykule, skróty takie jak ASAP, FYI, EOD czy YTD to coś więcej niż tylko wygodne literki – to język, który pozwala oszczędzić czas i brzmieć profesjonalnie. Opanowanie tych 12 podstawowych akronimów to pierwszy krok do swobodnego poruszania się w świecie biznesowego angielskiego.

W choices® doskonale wiemy, że język to nie tylko gramatyka i słownictwo – to także kontekst kulturowy i praktyczne umiejętności, które pozwalają Ci skutecznie funkcjonować w rzeczywistym środowisku pracy. Dlatego na naszych kursach Business English kładziemy nacisk nie tylko na teorię, ale przede wszystkim na praktyczne aspekty komunikacji biznesowej – od pisania profesjonalnych emaili, przez prowadzenie negocjacji, aż po prezentacje i spotkania. Nauka z nami to inwestycja w umiejętności, które od razu przełożysz na swoją codzienną pracę.

Pamiętaj jednak: akronimy to tylko narzędzie. Najważniejsze to wiedzieć, kiedy i jak ich używać, aby Twoja komunikacja była nie tylko szybka, ale także jasna i profesjonalna. Jak radzi Forbes – zanim wyślesz kolejnego emaila ze skrótem ASAP, zastanów się, czy naprawdę jest to konieczne. A jeśli chcesz zgłębić temat biznesowego angielskiego i poznać więcej praktycznych wskazówek, zapraszamy na nasze kursy – bo w choices® uczymy żywego języka, który działa!

Gotowy na kolejny poziom Business English? Sprawdź naszą ofertę kursów i zacznij komunikować się jak profesjonalista!

Opis choices® I kursy

Od początku istnienia choices® wiedzieliśmy, że nauczanie języków obcych online będzie z każdym rokiem zyskiwać coraz bardziej na popularności, ponieważ zalet kursów językowych online nie przebije żaden kurs stacjonarny! Można śmiało powiedzieć, że kursy online to już standard! Wierzymy w najlepsze wybory i właśnie dlatego takie wam proponujemy!

Skontaktuj się z nami!

Najnowsze wpisy

Inne usługi językowe

W ramach naszego wsparcia językowego oferujemy szeroki zakres usług komplementarnych, takich jak: