Niezawodna jakość
Naszą jakość gwarantuje fakt, że przy transkrypcji zawsze pracujemy tylko z native speakerami, którzy biegle posługują się językiem źródłowym. Oznacza to, że transkrypcja zachowa swój oryginalny charakter nie tracąc walorów semantycznych. Tu nie może być kompromisów. Co więcej, nasz zespół transkrybuje treści zarówno z plików wideo, jak i nagrań dźwiękowych.
Transkrypcja w choices®
Zajmujemy się przepisywaniem plików multimedialnych na tekst w wielu językach. Nasz zespół dokonuje transkrypcji filmów, wywiadów, rozmów, nagrań, wykładów, konferencji czy webinarów. Niezależnie czy jesteś filmowcem, dziennikarką, studentem, badaczką, prawnikiem czy pisarką w swojej pracy możesz potrzebować transkrypcji materiałów nad którymi pracujesz.
TERMINOWOŚĆ
Krótkie deadline’y nas nie przerażają, często pracujemy 7 dni w tygodniu. Jeśli zatem potrzebujesz dokonać transkrypcji plików .mp4, .mov, .wav, .mp3, VHS czy kaset chętnie pomożemy Ci w tym przedsięwzięciu
WIELOJĘZYCZNOŚĆ
Mówimy i posługujemy się na co dzień w dziesiątkach języków. Nasz zespół jest bardzo międzynarodowy, dzięki czemu transkrypcja w żadnym języku nie stanowi dla nas problemu.
RZETELNOŚĆ
Współpracujemy ze specjalistami w wielu dziedzinach. Dlatego jeśli Twoje materiały audio lub wideo wymagają dodatkowego komentarza w konkretnym obszarze, choices® chętnie Ci w tym pomoże.
BEZPIECZEŃSTWO
Jednym z naszych priorytetów jest poufność naszych klientów, dlatego Twoje dane, jak i zawartość przesłanych przez Ciebie materiałów do choices® pozostają bezpieczne.
KOMPLEKSOWOŚĆ
Jeśli potrzebujesz nie tylko przetranskrybować swoje materiały wideo lub audio, ale także przygotować napisy do filmu, wypalić je w samym pliku czy nagrać do nich voice-over, nas zespół dostarczy cały kompleksowy zakres usług.
KNOW-HOW
Dzięki wieloletniemu doświadczeniu w branży wypracowaliśmy procedury, które zapewniają najlepsza jakość usług w rozsądnej cenie. Czerpiemy z nowoczesnych technologii jednocześnie nie zapominając, iż finalna wysoka jakość usług zależy od człowieka.
Transkrypcja w postaci napisów do filmu
Oferujemy szereg usług związanych z napisami dla filmów, programów telewizyjnych, treści audiowizualnej oraz treści do mediów społecznościowych. Dostarczamy napisy w wielu formatach .srt, .txt..subrip, .vtt, .stl, .xml, oraz .fcpxml, które są gotowe do tego aby dodać je do pliku wideo. Z przyjemnością dokonamy również transkrypcji plików wideo do skryptu postprodukcyjnego lub przekonwertowania istniejącej transkrypcji na napisy.
Zacznij swoją podróż zawodową z choices®
Nasz zespół odpowiedzialny za transkrypcję jest gotowy do pracy. Wystarczy że skontaktujesz się z nami oraz opowiesz nam o swoich oczekiwaniach, my po przesłaniu Ci naszej wyceny oraz potwierdzenia przekazania nam pracy nad projektem, niezwłocznie zabieramy się do pracy
Transkrypcja we współczesnym świecie
Jednym ze sposobów dotarcia do większej liczby odbiorców swoich treści, jest dokonanie transkrypcji materiałów audiowizualnych. Posiadając dokument z zapisem nagrania możemy w każdej chwili dokonać jego tłumaczenia oraz, na jego podstawie, przygotować napisy do filmu. Dokument z przetranskrybowaną treścią możemy łatwo poprawić, albo zaznaczyć w nim najistotniejsze kwestie.
Formaty wykorzystywane przy transkrybowaniu treści
Kilkuletnie doświadczenie choices® w dostarczaniu naszym klientom usług językowych, pozwoliło nam na przygotowanie naszego zespołu do pracy z wieloma dostępnymi formatami nie tylko plików multimedialnych, ale także dokumentów. Dzięki naszemu doświadczeniu wiemy jak postępować i wykorzystywać dostępne nam narzędzia i programy do ich poprawnego odtwarzania. Podejście naszego zespołu do rzetelnego przesłuchania materiału i dokonania wiernej transkrypcji z nagrań stanowi podstawę naszych działań związanych z transkrypcją.