Tłumaczenia w CHOICES

W CHOICES wykonujemy tłumaczenia zarówno pisemnie jak i ustnie. W ramach tłumaczeń oferujemy tłumaczenia symultaniczne, uwierzytelnione, szeptane, specjalistyczne oraz konsekutywne.Jeśli zależy Ci na czasie – dla nas to żaden problem!

SKONTAKTUJ SIĘ Z NAMI ➔

Jak zrobić z nami tłumaczenie? 

CHOICES współpracuje z doświadczonymi tłumaczami i tłumaczkami. Na życzenie klienta dostępna również jest redakcja językowa przez rodowitego mówcę języka docelowego. Jesteśmy do Waszej dyspozycji 7 dni w tygodniu. Gwarantujemy odpowiedź zwrotną w przeciągu dwóch godzin od przesłania nam tłumaczenia pisemnego do wyceny. W możliwie najkrótszym czasie wracamy do Ciebie z kosztem usługi oraz terminem jego wykonania. Po otrzymaniu akceptacji zabieramy się do pracy.

Tłumaczenia

Tłumaczenia pisemne

➔ Specjalistyczne
➔ Uwierzytelnione
➔ Zwykłe
➔ Umów, ofert i dokumentacji
➔ Publikacji, broszur i raportów

SPRAWDŹ ➔

Tłumaczenia ustne

➔ Specjalistyczne
➔ Symultaniczne i konsekutywne
➔ Spotkań biznesowych
➔ Rozpraw sądowych
➔ Szeptane

SPRAWDŹ ➔

Tłumaczenia audiowizualne

➔ Filmów i nagrań
➔ Dowolne formaty
➔ Napisy do filmów
➔ Dubbing i Voiceover
➔ Instalacje multimedialne

SPRAWDŹ ➔

Zaufanie i doświadczenie to podstawa współpracy

Jesteśmy rzetelnym i odpowiedzialnym partnerem biznesowym, dbającym o potrzeby naszych klientów i partnerów. Dzięki naszej wiedzy i zdobytym doświadczeniu, jesteśmy w stanie świadczyć najwyższej jakości usługi językowe. Dziękujemy, za zaufanie! 

Jakość przede wszystkim!

Tłumaczeniami pisemnymi zajmujemy się od początku naszej działalności. Doskonale wiemy, iż dobra jakość tłumaczonego tekstu zależy nie tylko od kompetencji językowych tłumaczy, ale i również od ich fachowej wiedzy z danej dziedziny. Powierzając nam swoje teksty masz gwarancję, że trafią one do rąk specjalistów najwyższej próby. Naszym bezwzględnym priorytetem jest jakość naszych tłumaczeń, więc każdy tekst, który dociera do klienta jest uprzednio poddawany korekcie. 

choices

Skontaktuj się z nami

Wystarczy wypełnić poniższy formularz — odpowiemy niebawem!

Choose File
Dziękujemy, skontaktujemy się z tobą wkrótce
Wystąpił błąd, spróbuj ponownie

Tłumaczenia ustne

Organizujesz konferencję międzynarodową? A może uczestniczysz w spotkaniu biznesowym i zależy Ci, aby wszystkie omawiane szczegóły zostały precyzyjnie zrozumiane przez dwie strony? Dobrze trafiłeś! Tłumaczenia ustne należą do rdzenia naszej działalności. Podejmujemy się zarówno tłumaczeń konsekutywnych, jak i symultanicznych, osobiście lub z użyciem komunikacji na odległość.

Cennik usług tłumaczeniowych

Jaka będzie cena tłumaczenia? Cennik usług tłumaczeniowych

Wszystko zależy od wielu czynników, takich jak para językowa w jakiej docelowe tłumaczenie ma się odbyć. Tańsze będą tłumaczenia językowe z języka polskiego na języki europejskie, a droższe będą tłumaczenia między językami egzotycznymi, których ktoś chciałby dokonać w Polsce. Innymi ważnymi kryteriami są deadline wykonania zlecenia oraz jego specjalizacja. Przy tłumaczeniach specjalistycznych trzeba się liczyć z wyższą ceną, tak samo jak w przypadku tłumaczeń pisemnych uwierzytelnionych (przysięgłych). Dlatego w każdym z przypadków podchodzimy do sprawy indywidualnie, by odpowiednio rozliczyć każdy projekt.

Potrzebujesz tłumaczenia? Odezwij się do nas! 

Jeśli potrzebujesz tłumaczenia, napisz do nas używając naszego formularza na stronie, lub wysyłając do nas zapytanie ofertowe na adres tłumaczenia@choices.com.pl. Jesteśmy tu dla Ciebie. Osoba z naszego działu zajmującego się koordynacją projektów tłumaczeniowych skontaktuje się z Tobą w przeciągu 2 godzin! Jeśli masz jakiekolwiek pytania dodatkowe zadzwoń do nas! 

NAPISZ DO NAS ➔
Tłumaczenia zwykłe
Format pliku

Niezależnie od formatu pliku…

W CHOICES nie boimy się skomplikowanych treści i formatów dokumentów, poradzimy sobie ze wszystkim. Jesteśmy niezawodni głównie dlatego że w CHOICES dział zajmujący się tłumaczeniami blisko współpracuje z działem odpowiedzialnym za komunikację wizualną i osobami, które nie tylko są w stanie wydobyć najbardziej zakleszczony tekst, ale również osadzić go tam z powrotem; w taki sposób by przetłumaczony dokument w żaden sposób nie różnił się od swojego pierwowzoru.

Nasz zespół

Współpracujemy z kilkuset specjalistami z każdego zakątka świata, którzy specjalizują się w określonych specjalizacjach. Na co dzień pracujemy z rodzimymi użytkownikami języków docelowego tłumaczenia oraz z lingwistami, lingwistkami, specjalistami i specjalistkami, którzy znają się na swojej pracy. Wiemy jak ważne w komunikacji międzynarodowej są elementy kultury czy tradycji, ponieważ nawet najkrótsze słowo w tekście może mieć największą moc, a naszą misją jest to, by dokumenty które tłumaczymy brzmiały tak samo dobrze jak brzmią w oryginale.

Tłumaczenia zwykłe