Numerals – angielskie liczebniki

Dziś odkryjemy przed wami tajemnicę zagadkowych skrótów –st, -nd, -rd i –th, a także jak, kiedy i dlaczego ich używamy. Angielskie liczebniki 

Liczebniki, czyli sposoby liczenia rzeczy, występują we wszystkich językach świata. Jedne są podobne do sposobów liczenia w języku polskim, inne całkiem różne – na przykład w Japonii liczy się koty na ogony! Na szczęście i polski i angielski należą do rodziny języków indoeuropejskich, więc więcej będzie podobieństw, niż różnic.

 

Cardinal numbers – angielskie liczebniki główne

Liczebniki główne określają ilość osób, rzeczy itp. Nie chcąc męczyć was liczeniem od jednego, opiszemy tylko różnice w zapisie pomiędzy polskimi, a angielskimi liczebnikami:

  • zapisując liczby dwucyfrowe (poza pełnymi dziesiątkami) użyjemy myślnika

35 → thirt-five

  • zapisując liczby trzycyfrowe (poza pełnymi setkami) użyjemy łącznika i – and pomiędzy liczbą setną i dziesiętną i myślnika, jak w przykładzie wyżej

135 → one hundred and thirty-five

  • zapisując tysiące oddzielimy je od setek przecinkiem (również w zapisie cyfrowym)

5,135 → five thousand, one hundred and thirty-five

  • zapisując cyfry 100; 1,000; 1,000,000 możemy opuścić słowo „jeden” na początku i zastąpić je przedimkiem nieokreślonym a

100 → a hundred

1,000 → a thousand

ale      1,000,001 → one milion and one

 

Ordinal numbers – angielskie liczebniki porządkowe

Liczebniki porządkowe określają kolejność osób, rzeczy itp. Tworzymy je, dodając do liczebnika głównego końcówkę –th, samogłoska -e zanika, jeżeli jest ostatnią literą liczebnika. Utarł się zwyczaj, że w datach stawia się końcówkę –th za cyfrą, dla zaznaczenia, że występuje ona w roli liczebnika porządkowego, często jest ona zapisana w indeksie górnym.

UWAGA: angielskie liczebniki „pierwszy”, „drugi” i „trzeci” tworzy się nieregularnie, poprzez dodanie końcówek: -st, -nd, -rd.

1. → first → 1st

2. → second → 2nd

3. → third → 3rd

5. → fivth → 5th

135. → one hundred and thirty-fifth

 

Data i godzina

Godziny po angielsku zapisujemy zwykle cyframi, a odczytujemy używając liczebników głównych, nie zaś, jak w polskim, porządkowych. Kwadransów – quarter używamy tak samo, jak w języku polskim, ale uwaga, po angielsku nigdy nie powiemy „wpół do”, lecz „pół po” – half past. Często można się też spotkać ze skrótami AM i PM – stosuje je się w systemie 12-godzinnym, aby zaznaczyć godziny, odpowiednio przed i po południu.

Jest piętnasta. → It’s three PM.

10:45 → ten fourty-five/ quarter to eleven

9:30 → half past nine

Do zapisu dat używamy liczebników porządkowych, zwykle w zapisie cyfrowym z odpowiednią końcówką. Dni tygodnia i miesiące zawsze piszemy wielką literą, możliwe jest też skrócenie ich do 3-4 pierwszych liter (Sunday → Sun.; January → Jan.). angielskie liczebniki

UWAGA: problematyczny, zupełnie nieintuicyjny i wymagający przyzwyczajenia jest dla Polaków angielski sposób odczytywania lat. Na przykład rok 1999 nie przeczytamy w całości, lecz najpierw podzielimy na dwie liczby dziesiętne, a następnie przeczytamy jako: dziewiętnaście dziewięćdziesiąt dziewięć – nineteen ninety-two.

24 grudnia 2012:

w piśmie: 24th Dec. 2012

w mowie: twenty-fourth of December twenty twelve

Angielskie liczebniki – nie takie straszne

Część opisanych powyżej zasad może wymagać przyzwyczajenia i zmiany sposobu myślenia, ale jeśli chcecie perfekcyjnie opanować język angielski – warto. I pamiętajcie, praktyka czyni mistrza!

Opis choices® I kursy

Od początku istnienia choices® wiedzieliśmy, że nauczanie języków obcych online będzie z każdym rokiem zyskiwać coraz bardziej na popularności, ponieważ zalet kursów językowych online nie przebije żaden kurs stacjonarny! Można śmiało powiedzieć, że kursy online to już standard! Wierzymy w najlepsze wybory i właśnie dlatego takie wam proponujemy!

Skontaktuj się z nami!

Najnowsze wpisy

Inne usługi językowe

W ramach naszego wsparcia językowego oferujemy szeroki zakres usług komplementarnych, takich jak: