Pomyłki językowe Violetty Kubasińskiej – najlepsze teksty, które przeszły do historii

Serial BrzydUla zadebiutował w 2008 roku i bardzo szybko stał się jednym z największych hitów TVN. Historia Uli Cieplak, świata mody i firmy Febo & Dobrzański na stałe zapisała się w popkulturze, a bohaterowie serialu do dziś są wspominani z ogromnym sentymentem.

Po latach BrzydUla doczekała się kontynuacji, udowadniając, że magia serialu wciąż działa, a kultowe postacie nadal potrafią rozbawić widzów. Jedną z nich – obok niezapomnianego Pshemko – jest bez wątpienia Violetta Kubasińska (przez dwa „t”) i jej zabawne pomyłki językowe. Pamiętasz je jeszcze?

Spis treści:

Sprawdź ofertę kursów językowych Business English od choices® >>
_
Najzabawniejsze teksty Violetty
_

Kim jest Violetta Kubasińska i kto ją gra?

Violetta Kubasińska to jedna z najbardziej charakterystycznych bohaterek BrzydUli. Ambitna, zapatrzona w siebie, przekonana o własnym profesjonalizmie i… regularnie walcząca z językiem polskim.

W tę postać wciela się Małgorzata Socha, która stworzyła kreację absolutnie kultową. To właśnie dzięki jej talentowi komediowemu pomyłki językowe Violetty stały się jednym z największych znaków rozpoznawczych serialu. Dla wielu fanów Violetta – zaraz po legendarnym Pshemko (granym przez Jacka Braciaka), to ikona BrzydUli.
_


_

Kursy językowe dla firm i inne usługi językowe.

Sprawdź naszą ofertę! Odezwiemy się niebawem.

Pomyłki językowe, które pokochała Polska

To, co najbardziej wyróżniało Violettę, to jej pomyłki językowe. Bohaterka z pełnym przekonaniem używała słów i zwrotów, które brzmiały znajomo… ale zdecydowanie niepoprawnie. Właśnie dzięki temu powiedzenia Violetty szybko zaczęły żyć własnym życiem i trafiały do memów, komentarzy w Internecie oraz codziennych rozmów fanów serialu.
_

Najlepsze teksty Violetty – lista kultowych powiedzeń

To właśnie te najlepsze teksty Violetty sprawiły, że bohaterka stała się legendą, a jej styl mówienia – znakiem rozpoznawczym.
_

  1. Z deszczu pod wannę.
  2. Tobie się wszystko zmienia jak w kineskopie.
  3. Az w końcu osiągniesz wiek rubensowski.
  4. Viagra, viagra, mówi się.
  5. Była między nami fizyka.
  6. Pasować jak wół do karocy.
  7. Jak myszy nie ma, to koty harcują.
  8. Siedziałam cicho jak miś pod miotłą.
  9. Przyjaciele naszych zdrajców są też naszymi zdrajcami.
  10. Mieć zdrowy odruch.
  11. Mam dość dmuchania w kasze.
  12. Lepiej zjeść i odchorować niż miałoby się zmarnować.
  13. Teraz to już herbata po obiedzie.
  14. Dopóki dzban wodę nosi.
  15. Oliwa sprawiedliwa zawsze wygrywa.
  16. Jesteśmy jak dwie połówki chleba.
  17. Spadłaś z Marsa?
  18. Raz krowie śmierć.
  19. Ja jej pokażę, gdzie raki nocują.
  20. Wyglądać jak 10te dziecko ciecia.
  21. Wszystko by się posypało jak amen w popiele.
  22. Jak? Na wznak!
  23. Pies sadownika.
  24. Nie mogę tam iść i wyglądać jak jakaś makrela.
  25. Tłumaczyć coś jak chłop koniowi na roli.
  26. Biednemu to zawsze wiatr w plecy.
  27. To jest jakiś abstrakt.
  28. Zabawa w kotka i pieska.
  29. Pracować jak wsza szkapa.
  30. Żyć albo nie żyć, jak pisał Hamlet.
  31. Oko za ząb hak mawiają starożytni Indianie.
  32. Sraty taty, dupa w kwiaty.
  33. Harować jak dzika klacz.
  34. Pustynia amazońska.
  35. Myśleć o niebieskich Michałach.
  36. Wyszło mydło z worka.
  37. Nieszczęścia chodzą stadami.
  38. Ktoś dzwoni, dzwoni, ale nie w tym porcie.
  39. Jak kurą w płot.
  40. Jak nie barok to sraczka.
  41. Pić żelazo póki gorące.
  42. Jak Bóg Kubie tak Kuba Kubańczykom.
  43. Rozsypać się jak domek z domina.
  44. Radziecka ruletka.
  45. Wychodzić z inicjacją.
  46. Przełykiem do serca.
  47. Pańskie oko konia tłucze.
  48. To jest jakieś obłędne koło.
  49. Wszystko musi być na hip hop.
  50. Kodeks Murgrabiego, oko za oko, sekret za sekret.
  51. Praca nie królik, nie ucieknie.
  52. Uczepiłeś się mnie jak rzep psiego tyłka.
  53. Odrodziłam się jak sfinks z popiołów.
  54. Zostawiłam żelazko na gazie.
  55. Nie interesuj się. bo ci ta tapeta odpadnie.
  56. Ty nie wiesz co to za uczucie jak ma się mole w brzuchu.
  57. Nie wykręca się kota ogonem.
  58. Wepchnąć się między bułkę a zakąskę.
  59. Być człowiekiem zarządu.
  60. We mnie jak w studnie – plum, plum.
  61. Wyrzucić na zbity bruk.
  62. Człowiek się stara, orze jak noże.
  63. Wyrwać coś z gardzieli płomienia.
  64. Człowiek nie koń, wszystko zniesie, oprócz jajka.
  65. Ty się mu nawet do pięt nie umywasz.
  66. Wyjątek podkręca regułę.
  67. Czas to pieniądze.
  68. Nie jestem taka głupia jak ustawa przepisuje.
  69. Pączki nierozłączki.
  70. Trafia mi się igła w stogu siana.
  71. Gruchać jak sikoreczki.
  72. Ale mnie nastrachałeś! (sic!)
  73. Rozwód w biały dzień.
  74. Nie wpakowałam się jak butami w mogiłę.
  75. Szukajcie a będzie wam dane.
  76. Homar – starożytny poeta z Egiptu.
  77. Czy pan się z kapustą na głowę pozamieniał?
  78. U mnie co na twarzy to i na języku.
  79. Szef każe, sługa musi.
  80. Ostatnia deska ratunkowa.
  81. Chodziliśmy wokół siebie jak jeż do pieca.
  82. Ni z gruszki, ni z czużki.
  83. O moje nerwy nawet pies z powyłamywanymi nogami nie zapyta.
  84. Być jak cicha rzeka.
  85. Każda foczka swój ogonek chwali.
    _

Dlaczego pomyłki Violetty są tak kultowe?

Sekret tkwi w tym, że pomyłki językowe Violetty nie były złośliwe ani nachalne. Były naturalną częścią jej osobowości – próbą bycia „profesjonalną”, „światową” i „biznesową”, nawet jeśli język czasem nie nadążał za ambicją. Kto z nas nie popełniał podobnych pomyłek niech pierwszy rzuci… procą. Dzięki temu powiedzenia Violetty stały się nie tylko źródłem śmiechu, ale też stałym elementem serialowego humoru.
_

Powiedzonka, które zostaną z nami na zawsze

Choć od premiery BrzydUli minęło już wiele lat, a serial doczekał się kontynuacji, jedno się nie zmienia: pomyłki językowepowiedzenia Violetty i jej kultowe teksty na dobre zapisały się w historii polskich seriali.

Można śmiało powiedzieć, że najlepsze teksty Violetty będą cytowane jeszcze długo – w pracy, w domu i w komentarzach w Internecie. No bo jak tu zapomnieć o Violetcie Kubasińskiej? Dasz wiarę?

choices® team

Zespół specjalistów/ek w obszarze nauki języków obcych i rozwoju kompetencji komunikacyjnych. Od lat wspieramy firmy w organizacji i prowadzeniu kursów językowych, które są dopasowane do potrzeb biznesowych i kultury organizacyjnej. Pomagamy projektować programy nauki tak, aby nie tylko rozwijały umiejętności językowe pracowników, ale też realnie wspierały cele firmy, od lepszej komunikacji w międzynarodowych zespołach, przez budowanie relacji z klientami, aż po zwiększanie konkurencyjności na globalnym rynku.

Opis choices® I kursy

Od początku istnienia choices® wiedzieliśmy, że nauczanie języków obcych online będzie z każdym rokiem zyskiwać coraz bardziej na popularności, ponieważ zalet kursów językowych online nie przebije żaden kurs stacjonarny! Można śmiało powiedzieć, że kursy online to już standard! Wierzymy w najlepsze wybory i właśnie dlatego takie wam proponujemy!

Skontaktuj się z nami!

Najnowsze wpisy

Inne usługi językowe

W ramach naszego wsparcia językowego oferujemy szeroki zakres usług komplementarnych, takich jak: